Home
EPIPHANY PDF Print E-mail
Poetry / Poesie - TRANSCENDENCE

Alexandra Park, finally!
Wonderful green expanse before me,
my oasis in the urban desert.

Faraway from weekend crowds,
I roam this countryside
when it's quiet, silent and desolate.
My sorrows temporarily disappear.

Nature invites me,
the eternal Spirit speaks to me through her,
and consoles me.
I am overwhelmed;
I am dazed, I stagger.
Only the beauty of the woman I love has this same kind of power.

The grass, the flowers, the soil:
the fine clothes that Mother Earth wears:
and one day I shall return to her for good,
and she will be gentle with me,
holding me tight to her breast,
rocking me softly in her arms,
I will be her sweet child forever asleep.

I embrace trees and call them brothers, and speak
to squirrels, rooks, deers, ducks, the fish in the pond.
Unseen and unknown by the world,
I sit in the middle of the wood
to weep in solitude.


 ILLUMINAZIONE

Alexandra Park, finalmente!
Meravigliosa distesa verde che ho innanzi a me,
la mia oasi nel deserto urbano.

Lontano dalla folla del fine settimana,
vago per questa campagna
quando e' tranquilla, silenziosa e desolata.
Le mie pene spariscono per un po'.

La Natura mi invita,
lo Spirito eterno mi parla attraverso lei,
consolandomi.
Ne rimango travolto:
mi gira la testa, barcollo.
Solo la bellezza della donna che amo ha questo stesso potere.

L'erba, i fiori, il suolo:
i bei vestiti che Madre Terra indossa;
ed un giorno io tornero' a lei per sempre,
e lei sara' buona con me,
stringendomi forte al suo seno,
dondolandomi dolcemente nelle sue braccia;
io saro' il suo bimbo buono, per sempre addormentato.

Abbraccio gli alberi e li chiamo miei fratelli, e parlo
con scoiattoli, corvi, cervi, anatre, i pesci nello stagno.
Non visto e non conosciuto dal mondo,
mi siedo nel mezzo del bosco
a piangere in solitudine.

12 - 2001
Image

 
 
 
 
< Prev   Next >