Alexandra Park, finally! Wonderful green expanse before me, my oasis in the urban desert.
Faraway from weekend crowds, I roam this countryside when it's quiet, silent and desolate. My sorrows temporarily disappear.
Nature invites me, the eternal Spirit speaks to me through her, and consoles me. I am overwhelmed; I am dazed, I stagger. Only the beauty of the woman I love has this same kind of power.
The grass, the flowers, the soil: the fine clothes that Mother Earth wears: and one day I shall return to her for good, and she will be gentle with me, holding me tight to her breast, rocking me softly in her arms, I will be her sweet child forever asleep.
I embrace trees and call them brothers, and speak to squirrels, rooks, deers, ducks, the fish in the pond. Unseen and unknown by the world, I sit in the middle of the wood to weep in solitude.
| ILLUMINAZIONE Alexandra Park, finalmente! Meravigliosa distesa verde che ho innanzi a me, la mia oasi nel deserto urbano. Lontano dalla folla del fine settimana, vago per questa campagna quando e' tranquilla, silenziosa e desolata. Le mie pene spariscono per un po'. La Natura mi invita, lo Spirito eterno mi parla attraverso lei, consolandomi. Ne rimango travolto: mi gira la testa, barcollo. Solo la bellezza della donna che amo ha questo stesso potere. L'erba, i fiori, il suolo: i bei vestiti che Madre Terra indossa; ed un giorno io tornero' a lei per sempre, e lei sara' buona con me, stringendomi forte al suo seno, dondolandomi dolcemente nelle sue braccia; io saro' il suo bimbo buono, per sempre addormentato. Abbraccio gli alberi e li chiamo miei fratelli, e parlo con scoiattoli, corvi, cervi, anatre, i pesci nello stagno. Non visto e non conosciuto dal mondo, mi siedo nel mezzo del bosco a piangere in solitudine. 12 - 2001 |
|