|
Poetry / Poesie -
TRANSCENDENCE
|
Out of my mind, I fell into the abyss. I reached eternity and she gave me a kiss. Such peace and quiet, it was pure bliss.
But then they tried to wake me from my sleep; but the way back was so very steep. Like death, my slumber was too deep.
My head started spinning, like a boomerang. In vain to that sweet oblivion my soul clung; before I woke up I did speak in tongues.
Finally I came round. They looked at me scared to death. From delirious catharsis I passed on to breath. Amazed, they asked: "What the hell was that?"
| ABISSOFuori di testa, caddi nell'abisso./ Raggiunsi l'eternita' che mi ricevette con un bacio./ Tutto era cosi' tranquillo e pacifico, un vero paradiso./ Ma poi cercarono di destarmi dal mio sonno./ ma il viaggio di ritorno era cosi' faticoso,/ il mio sonno era profondo tanto quanto la morte./ La mia testa girava come un boomerang,/ invano la mia anima cerco' di restare aggrappata a quel dolce obblio./ Prima di svegliarmi parlai in lingue strane./ Finalmente mi destai. Loro mi guardono spaventati a morte./ Dal delirio e la catarsi passai a respirare normalmente./ Stupefatti, mi chiesero: "Mio Dio, ma che ti e' successo?".
|
| | | |
|