SONETTO 2

Insieme abbiamo rotto Cristo e crocifisso
e strappato l'immagine della Madonna,
lottato per il popolo, l'emancipazione della donna;
ora la rivoluzione non e' piu' un chiodo fisso.

Vecchi amici, all'alba di una nuova era,
ancora aspettano uno spirito nuovo,
un segno di rinascita e rinnovo,
ma non si vede, ed e' gia' fatta sera.

La polizia non li va piu' a fermare,
ora hanno ben altro a cui pensare:
omicidi, stupri, spacciatori, rapine.

I miei stanchi amici se ne stanno li' a fumare,
a bere, rimpiangere e parlare
di calcio, passato rock'n'roll e ragazzine.

Together we broke Christ and his cross into pieces,/ and torn sacred images of Madonnas,/ we fought for the people, the rights of women,/ now the revolution is forgotten./ My old friends on the verge of a new era/ are still waiting for a new ideal,/a sign of re-birth and renewal,/ but it just does not appear, and it's night already./ The police do not bother them any longer,/ they have more serious problems nowadays /murders, rapes, drug-dealers, robbers./ My tired friends sit around smoking,/drinking, regretting things, and talking/ about football, old-time rock'n'roll and young girls.

Image