|
DESOLAZIONI
Il marchio aspetto delle bianche chiome,
a cinque lustri errando nella vita,
vecchio come una quercia, e affranto come
un sibarita.
E lo sa Iddio se la mia perla fina,
questa infelice giovinezza mia,
profanò la sua luce adamantina
per bieca via!
Lo sa Iddio se ho vegliato al mio gioiello,
se mai vil senso l'anima mi punse;
vissi aspettando un mio fantasma bello
che mai non giunse;
vissi a fior d'acqua, fra i giunchi materni,
e il sudiciume non cercai del mondo;
ma l'empia ressa dei calci fraterni
turbava il fondo,
e, poiché il fango sal come la nube,
come l'incenso e la prece devota,
sul bianco viso del natante impube
giunse la mota!
E la beata castità del core,
la pura fede, e la placida speme,
e della mente il vergine fervore
sparvero insieme.
L'idea, la casta idea, nei penetrali
dell'anima crescente all'avvenire,
per arcano pudor raccolse l'ali,
e per morire.
Quando, un sorso del calice libato,
ti assal la pigra voluttà del tosco;
quando a tutte le maschere hai gridato:
io ti conosco!
Amico, i sogni allora sono svaniti,
e tu ti accorgi che diventi serio
Oh invoca, allora, invoca i santi attriti
del desiderio!
Il ciel le sue benigne aure non spira
a giovinetto capo che si lagna,
ma la terra nel suo seno l'attira
per le calcagna;
e un'anima di cento anni che ingora
un odiato involucro ventenne,
geme dietro le rose e canta: è l'ora
di alzar le penne!
Oh baci, oh soli prodigati al bimbo,
ironie degli aprili e delle madri!
Meglio una bara di due palmi , e il limbo
dei santi padri!
|
|
DESOLATIONS
The distinct look of hair turned grey,
having wandered just 25 years through this life,
old as an oak, and heartbroken as
a sybarite.
And God knows if my fine pearl,
this unhappy youth of mine,
chose evil ways to desecrat His adamantine
light's shine!
God only knows if I kept watch over my treasure,
and if cowardice ever got my spirit maimed,
I lived waiting for a beautiful ghost to call mine
that never came.
I lived on the surface, among maternal reeds,
and in this world I never seeked for what is bad;
but the unholy mess caused by brotherly kicking
disturbed the riverbed,
and since mud goes up just like the clouds,
like incense and the prayers of the convert,
filth finally reached the face of this young swimmer
so inexpert.
And the cheerful chastity of the heart,
the virgin fervour of the mind,
and pure faith and placid hopes were all
left behind.
The ideal, the pure ideal
deep down in the future-bound soul,
for a mysterious sense of modesty gave up flying, and
to be no more.
Once that with just a sip of that much craved drink
the lazy voluptiousness of drugs overwhelmed you too,
you then scream to each and every mask: I can
see through you!
My friend, that's when all dreams have faded away,
and you seriously realize that things are dire,
oh! Call then upon the holy frictions
of desire!
Heaven never blows its blessed winds over
a young soul who complains and frowns,
but the earth grabs him by his ankles pulling him
deep down;
and the soul, one hundred years old,
who dwells in a despised body just twenty years old
moans behind the roses, singing: now
it is time to go!
Oh, kisses, only given to the child,
ironies of springtimes and mothers!...
I'd rather have a coffin of a few inches and the limbo
of the Holy Fathers.
1864.
|